"Parvenze e sembianze" by Adolfo Albertazzi is a historical fiction novel written in the late 19th century. The narrative is likely set in a rich historical backdrop, focusing on themes of love, ambition, and social standing, featuring characters such as messer Bertramo d’Aquino and madonna Fiola Torrella, whose interplay suggests a tale of unrequited love and moral dilemmas. The opening of the novel introduces the lavish court of Carlo primo d’Angiò, where the noble knight Bertramo d’Aquino becomes infatuated with Fiola Torrella, the wife of his friend Corrado. Despite his valiant attempts to win her affection through acts of bravery and grandeur, Fiola remains aloof, motivated more by her pride than by any genuine coldness. As the story unfolds, dusty doubts begin to lift when Fiola inadvertently hears praise for Bertramo’s character, revealing her growing admiration, which ultimately leads to a conflicted meeting under the cover of night, setting the stage for a poignant exploratio
Así empieza
in latino il Pighetti: — “La purissima penna di cui ti servi, un angiolo
deve aver tratto per te dalle sue ali„. —
Se non che era appena quetato un frate quando un altro si fece addosso
ad Arcangela, e fu, chi lo crederebbe?, l’amico suo Girolamo Brusoni.
Perché l’assalisse negli Aborti dell’occasione io non so bene; so che
una volta la Tarabotti gli chiedeva scusa scrivendogli: — “Può aver
peccato in me una bile, che mossa dal male continuato che tengo attorno,
cagiona in me una certa rabbietta ch’alle volte mi farebbe
precipitare„; — e che un’altra volta si doleva con lui: —.“Quando mi
capitarono nelle mani Li aborti dell’occasione, allora mi conobbi
d’avvantaggio tradita.... S’ella però ha cosí operato per rendermi la
pariglia d’un inganno scherzevole dovea star nelli limiti....„ —⁷⁴
Che piú? Avanti di morire l’infelice suora ebbe ancora da difendere le
donne proprio dagli scherni di quel cavaliere ch’ella avea chiamato
“protettore del sesso donnesco„: il Loredano, il quale per certa
accademia compose sei sonetti satirici non tutti blandi e né pure arguti
come questo che segue:
S’allude al costume della Spagna di donare il condannato all’ultimo
supplicio alla donna pubblica che lo chiede per marito.
Con li occhi chiusi e con le man legate,
Assicurato con infami scorte,
Veniva un meschinel condotto a morte
Perch’avea in chiesa bastonato un frate.
Quando mossa una femmina a pietate
Gridò: — Fermate, sbirri: il vo’ consorte. —
A questo dire s’allargò la corte
E poneva il paziente in libertate.
Ma il reo con una faccia gioviale
Ricusò di tal grazia il benefizio
E corse ad incontrar l’ora fatale.
Poi disse al boia: — Esercita il tuo ufficio
Ché se la forca è un tormentoso male
La moglie è in verit
… sigue leyendo gratis en el lector inmersivo de Mirrow.
Léelo gratis en Mirrow
Parvenze e sembianze completo, con atmósfera de vídeo y sonido. Sin descargas.
Más historia gratis
- Storia della Repubblica di Firenze v. 3/3
Gino Capponi - Alcibiade : $b scene Greche in dieci quadri
Felice Cavallotti - Mystic London; or, Phases of occult life in the metropolis
Charles Maurice Davies - Roma nella memoria e nelle immaginazioni del Medio Evo vol. I
Arturo Graf - Os deputados brasileiros nas Côrtes Geraes de 1821
Manuel Emílio Gomes de Carvalho - Ons Vaderland van de vroegste tijden tot de 15de eeuw
M. Lievevrouw-Coopman