← No Ficcion
No Ficcion Portugués 7 capítulos

Leer Os dialectos romanicos ou neo-latinos na África, Ásia e América online gratis (en portugués)

de Adolfo Coelho

"Os dialectos romanicos ou neo-latinos na África, Ásia e América" by Adolfo Coelho is a scientific publication written in the late 19th century. This work delves into the various dialects that have emerged from European languages, particularly Portuguese, French, and Spanish, within the colonies and conquests across Africa, Asia, and America. Coelho's intent is to gather materials and establish a comprehensive study on Portuguese dialects, ultimately contributing to the broader field of glottology by examining linguistic, ethnological, and psychological perspectives. The opening of the work introduces a previous conference held by Coelho in 1878, where he highlighted the lack of scholarly attention towards these dialects. With a specific focus on the Creole dialects emerging in places like Cabo Verde, Coelho mentions the efforts made to collect linguistic data, including documents and correspondence in Creole. He articulates the fundamental aim of creating a comparative framework for

Así empieza

Nha amigo.--Cu préssa en scrêbê | Meu amigo.--Com pressa escrevi
ês dôs fója di papel, qui dentro | estas duas folhas de papel que dentro
d'ês carta en tâ manda nhô. | d'esta carta lhe envio.
|
Talvêz algun cúsa, palabra, ou | Talvez alguma cousa, palavra ou
móde nhù crê, stâ êrrado. Cuza | como quizer, esteja errada. O que
qn'en câ tâ dubída; pamóde pâ | não duvido, porque por mais creolo
más criôlo qui nós di Cabo Berde | que nós de Cabo Verde saibâmos,
nú sabê, sénpre nu tâ ncontra | sempre encontrâmos difficuldade ou
dificuldade ou enbaráço, quel'ora | embaraço logo que pegâmos na |
qui nú pêga na péna pâ nu scrêbê na | penna para escrevermos na nossa
nós lingua. | lingua.
|
Ês culpa ê câ di nós, ê di gobérno, | A culpa não é nossa, é do governo
qui si al bê animaba nós na | que longe de animar-nos em qualquer
calquér cuza, ê tâ oprimíno cú má | cousa, opprime-nos com a má
scoja di sês empregado, qu'ê tâ | escolha dos seus empregados, que
manda pâ Cabo Berde. | elle manda para Cabo Verde.
|
Ê tâ fazê bên mal, pamóde assi | Faz bem mal, porque assim perde
ê tâ pêrdê tudo amor, tudo stima | todo o amor e toda a estima que
qu'ê pôdê tên na pôbo di Cabo | póde ter no povo de Cabo Verde.
Berde. Ês cuza ê câ só na Cabo | Isto não é só em Cabo Verde é por
Berde, ê pâ tudo cábo, unde ê tên | toda a parte, onde elle tem um palmo
un palmo di chôn. En podê flába | de terra. Eu podia dizer-lhe
nhô cuzás chéo a ruspêto di nós | muitas cousas a respeito do nosso
gobérno na Cabo Berde, ¿mas paquê? | governo em Cabo Verde, mas para

… sigue leyendo gratis en el lector inmersivo de Mirrow.

Léelo gratis en Mirrow

Os dialectos romanicos ou neo-latinos na África, Ásia e América completo, con atmósfera de vídeo y sonido. Sin descargas.

Leer gratis ahora

Más no ficcion gratis