← No Ficcion
No Ficcion Francés 3 capítulos

Leer Dictionnaire de nos fautes contre la langue française online gratis (en francés)

de Raoul Rinfret

"Dictionnaire de nos fautes contre la langue française" by Raoul Rinfret is a linguistic guide written in the late 19th century. This work serves as a comprehensive reference aimed at correcting common French language errors, particularly those prevalent in Canadian French. It covers an extensive array of grammatical mistakes, mispronunciations, and instances where English and French words are mistakenly interchanged. At the start of the dictionary, Rinfret provides a preface outlining the purpose of the work, which compiles common errors in Canadian French alongside their corrections. The opening details the structure of the dictionary, which categorizes various faults and clarifies grammatical rules, as well as pronunciation issues. Additionally, he expresses the challenges of maintaining the integrity of the French language amidst influences from English and local dialects, emphasizing the need for proper usage as a path to mastering the language. (This is an automatically generate

Así empieza

Le livre que je publie est, en grande partie, un résumé de tout ce
qui a été écrit au Canada relativement à nos fautes contre la langue
française (la liste des ouvrages mis à contribution est donnée plus
bas). Quelques ouvrages français, qui traitent des locutions vicieuses
en usage en France, ont été consultés. J’ai ajouté un assez grand
nombre de termes locaux, que j’avais commencé à recueillir il y a
quelques années.

Afin de ne pas surcharger ce DICTIONNAIRE, je ne corrige pas les fautes
que font seules les personnes sans instruction, ni les fautes qui se
commettent dans l’emploi des mots techniques des professions et des
métiers; à moins que ces mots n’appartiennent au domaine public.

Il nous faut apprendre le français tel qu’il existe en France. Il ne
peut être question pour nous de créer une langue spéciale. Je suis
forcé de condamner, bien à regret, une foule d’expressions employées
ici tous les jours, mais qui ne sont plus correctes parce qu’elles
ont vieilli ou changé de signification. Si nous commençons à nous
écarter, de propos délibéré, du véritable français, tel qu’il est
parlé et compris de nos jours, en conservant nos archaïsmes, où nous
arrêterons-nous?

Il est inutile d’ajouter que je ne condamne pas les mots de la langue
canadienne qui n’ont pas d’équivalents en France.

Nous somme obligés d’apprendre l’anglais. Apprenons-le bien. Mais quand
nous parlons le français, évitons d’y mêler des mots à moitié anglais.
Je signale avec soin les anglicismes, cette plaie de notre langue.

Le génie d’une langue ne peut s’apprendre dans les dictionnaires,
a-t-on dit. C’est vrai. Mais avant d’essayer de nous pénétrer
du génie de la langue française par la lecture des bons auteurs,
débarrassons-nous au moins des fautes grossières que nous commettons
contre elle. Ce

… sigue leyendo gratis en el lector inmersivo de Mirrow.

Léelo gratis en Mirrow

Dictionnaire de nos fautes contre la langue française completo, con atmósfera de vídeo y sonido. Sin descargas.

Leer gratis ahora

Más no ficcion gratis